Difference between revisions of "Aikawa Ryou"

From Love Live! School Idol Festival
Jump to: navigation, search
m (Cards)
Line 8: Line 8:
 
*'''Hobbies:''' Playing guitar
 
*'''Hobbies:''' Playing guitar
 
*'''Main Attribute:''' '''<span style="color:blue;">Cool</span>'''
 
*'''Main Attribute:''' '''<span style="color:blue;">Cool</span>'''
*'''Card Number:''' 149
 
  
 
=Cards=
 
=Cards=
 
{| class="wikitable" width = "750px"
 
{| class="wikitable" width = "750px"
!colspan="6"|<span style="color:blue;">Aikawa Ryou [Normal]</span>
+
!colspan="6"|<span style="color:blue;">Aikawa Ryou [Normal #149]</span>
 
|-
 
|-
 
|rowspan="3" align = "center" style="width: 20%"|[[File:Ryou.jpg|150px]]
 
|rowspan="3" align = "center" style="width: 20%"|[[File:Ryou.jpg|150px]]
Line 37: Line 36:
  
 
|}
 
|}
''Note: Initially awarded as a prize during the [[輝いてCan I do!|Kagayaite Can I do!]] event.''
+
''Above: Initially awarded as a prize during the [[輝いてCan I do!|Kagayaite Can I do!]] event.''
 +
{| class="wikitable" width = "750px"
 +
!colspan="6"|<span style="color:green;">Aikawa Ryou [Normal #318]</span>
 +
|-
 +
|rowspan="3" align = "center" style="width: 20%"|[[File:Ryou pure.jpg|150px]]
 +
|rowspan="3" align = "center" style="width: 20%"|[[File:Ryou pure t.jpg|150px]]
 +
|colspan="4" align = "center"|'''Max Level: 40'''
 +
|-
 +
| align = "center" |'''<span style="color:orange;">HP: 2</span>'''
 +
| align = "center" |'''<span style="color:red;">690</span>'''
 +
| align = "center" |'''<span style="color:green;">2320</span>'''
 +
| align = "center" |'''<span style="color:blue;">1030</span>'''
 +
|-
 +
|colspan="4" align = "left" valign="top"|
 +
 
 +
 
 +
'''Appeal:''' None
 +
 
 +
 
 +
 
 +
----
 +
 
 +
 
 +
'''Center Skill:''' None
 +
 
 +
 
 +
|}
 +
''Above: Added on May 15, 2014.''
  
 
=Side Stories=
 
=Side Stories=
 
{| class="wikitable" width = "750px"
 
{| class="wikitable" width = "750px"
 
|  valign="top"|
 
|  valign="top"|
''Self-Introduction?''
+
''Self-Introduction? (Cool)''
 
|-
 
|-
 
|'''Ryou:''' The dazzling spotlight! It's time to take you to a world of dreams!
 
|'''Ryou:''' The dazzling spotlight! It's time to take you to a world of dreams!
Line 66: Line 92:
  
 
'''Ryou:''' I hope... that you will watch me onstage. It would make me happy.
 
'''Ryou:''' I hope... that you will watch me onstage. It would make me happy.
 +
|}
 +
 +
{| class="wikitable" width = "750px"
 +
|  valign="top"|
 +
''A Moment of Happiness (Pure)''
 +
|-
 +
|'''Ryou:''' "I swear to the Gods: I will live and grow old with you, and never leave your side."
 +
 +
 +
'''Ryou:''' Thanks for coming to watch our performance.
 +
 +
 +
'''Ryou:''' It's always a fresh experience, no matter how many plays I perform in. In order to keep giving better performances, I have to continue to devote myself.
 +
 +
 +
'''Ryou:''' There is no greater happiness than the moment after a play when I see the delighted faces of the audience. It's the same for when I'm a school idol.
 +
 +
 +
'''Ryou:''' ...Of course I saw your face too. I'm glad I could see your smile.
 +
 +
 +
'''Ryou:''' This time, Yuki-chan was with me, so I was even happier. Have you run into her already?
 +
 +
 +
'''Ryou:''' You should come and watch our school idol performance next. Let's see... How's next weekend sound?
 +
 +
 +
'''Ryou:''' Hehe, now I have more to look forward to. See you then.
 
|}
 
|}
  
 
=Quotes=
 
=Quotes=
 
===Home Screen===
 
===Home Screen===
女の子をいじめる輩は見逃せないな。愛情の表現方法を知らないのかもしれないけれど……ね<br />
+
女の子をいじめる輩は見逃せないな。愛情の表現方法を知らないのかもしれないけれど……ね ''(Cool only)''<br />
 
I can't ignore people who bully girls. They don't even know how to properly show their love...
 
I can't ignore people who bully girls. They don't even know how to properly show their love...
  
ずっと練習を続けていた成果が出たんだ。雪ちゃん、よく頑張ったね<br />
+
ずっと練習を続けていた成果が出たんだ。雪ちゃん、よく頑張ったね ''(Cool only)''<br />
 
Your practice is finally paying off. Good job, Yuki-chan.
 
Your practice is finally paying off. Good job, Yuki-chan.
  
限りある人生!諦めてしまうなんて勿体ない!キミもそう思わないかい?<br />
+
限りある人生!諦めてしまうなんて勿体ない!キミもそう思わないかい? ''(Cool only)''<br />
 
Life is full of restrictions! It's a waste to give up on anything! Don't you think so too?
 
Life is full of restrictions! It's a waste to give up on anything! Don't you think so too?
 +
 +
ダンスの練習なら、ワタシも付き合うよ。さあ、手を貸して ''(Pure only)''<br />
 +
Let me help you with your dance practice. Lend me you hand.
 +
 +
演劇のナレーションは、優香ちゃんにやってもらってるんだ ''(Pure only)''<br />
 +
Yuuka-chan does the narration for our plays.
 +
 +
練習は大変なときもあるけど、後で後悔したくないからね ''(Pure only)''<br />
 +
Practice can be hard at times, but I don't want to regret it later.
  
 
===Tapping the Character===
 
===Tapping the Character===
Line 85: Line 148:
 
おっと……大丈夫かい?ワタシにしっかり掴まっていて<br />
 
おっと……大丈夫かい?ワタシにしっかり掴まっていて<br />
 
Whoa there... Are you all right? Hold onto me tightly.
 
Whoa there... Are you all right? Hold onto me tightly.
 +
 +
===Event-Triggered===
 +
さあ、同士たちの歩みを紐解こう。誰にだって、ドラマはあるものさ ''(When there are unread stories)''<br />
 +
Let us peruse the development of our comrades. Everyone has a story.
  
 
[[Category:Other Characters]]
 
[[Category:Other Characters]]

Revision as of 08:56, 15 May 2014

Character Profile

  • Japanese Name: 相川涼
  • Year: Third
  • Blood Type: AB
  • Height: 168cm
  • Three Sizes: B89 / W58 / H85
  • Birthday: May 6 (Taurus)
  • Hobbies: Playing guitar
  • Main Attribute: Cool

Cards

Aikawa Ryou [Normal #149]
Ryou.jpg Ryou t.jpg Max Level: 40
HP: 2 780 990 2230


Appeal: None




Center Skill: None


Above: Initially awarded as a prize during the Kagayaite Can I do! event.

Aikawa Ryou [Normal #318]
Ryou pure.jpg Ryou pure t.jpg Max Level: 40
HP: 2 690 2320 1030


Appeal: None




Center Skill: None


Above: Added on May 15, 2014.

Side Stories

Self-Introduction? (Cool)

Ryou: The dazzling spotlight! It's time to take you to a world of dreams!


Ryou: Oh, please excuse me... Did I startle you? I'm Aikawa Ryou, a third year.


Ryou: Clad in gorgeous outfits, once I'm onstage, I can be anyone I wish, be they man or woman, young or old.


Ryou: I am me, but at the same time, I am not. Do you understand that feeling?


Ryou: It... fills me with excitement. It makes me feel like I was born in order to stand on stage.


Ryou: Hehe, unsatisfied with the world of drama, I've also taken the stage of the school idol.


Ryou: It's our stage! Let's fly away to the dazzling world of our dreams!


Ryou: I hope... that you will watch me onstage. It would make me happy.

A Moment of Happiness (Pure)

Ryou: "I swear to the Gods: I will live and grow old with you, and never leave your side."


Ryou: Thanks for coming to watch our performance.


Ryou: It's always a fresh experience, no matter how many plays I perform in. In order to keep giving better performances, I have to continue to devote myself.


Ryou: There is no greater happiness than the moment after a play when I see the delighted faces of the audience. It's the same for when I'm a school idol.


Ryou: ...Of course I saw your face too. I'm glad I could see your smile.


Ryou: This time, Yuki-chan was with me, so I was even happier. Have you run into her already?


Ryou: You should come and watch our school idol performance next. Let's see... How's next weekend sound?


Ryou: Hehe, now I have more to look forward to. See you then.

Quotes

Home Screen

女の子をいじめる輩は見逃せないな。愛情の表現方法を知らないのかもしれないけれど……ね (Cool only)
I can't ignore people who bully girls. They don't even know how to properly show their love...

ずっと練習を続けていた成果が出たんだ。雪ちゃん、よく頑張ったね (Cool only)
Your practice is finally paying off. Good job, Yuki-chan.

限りある人生!諦めてしまうなんて勿体ない!キミもそう思わないかい? (Cool only)
Life is full of restrictions! It's a waste to give up on anything! Don't you think so too?

ダンスの練習なら、ワタシも付き合うよ。さあ、手を貸して (Pure only)
Let me help you with your dance practice. Lend me you hand.

演劇のナレーションは、優香ちゃんにやってもらってるんだ (Pure only)
Yuuka-chan does the narration for our plays.

練習は大変なときもあるけど、後で後悔したくないからね (Pure only)
Practice can be hard at times, but I don't want to regret it later.

Tapping the Character

っ……!い、いや。なんでもない。人に触れるときは気を付けてほしいね
...! N-No, it's nothing. Please make sure you be careful when touching someone.

おっと……大丈夫かい?ワタシにしっかり掴まっていて
Whoa there... Are you all right? Hold onto me tightly.

Event-Triggered

さあ、同士たちの歩みを紐解こう。誰にだって、ドラマはあるものさ (When there are unread stories)
Let us peruse the development of our comrades. Everyone has a story.