Morishima Nanaka

From Love Live! School Idol Festival
Jump to: navigation, search

Character Profile

  • Japanese Name: 森嶋ななか
  • Former School: Chitose Bridge High School
  • Year: Third
  • Blood Type: B
  • Height: 163cm
  • Three Sizes: B82 / W60 / H84
  • Birthday: March 7 (Pisces)
  • Hobbies: Things she's interested in
  • Main Attribute: Smile


Morishima Nanaka [Normal #16]
Nanaka smile n16.jpg Nanaka smile n16 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 1980 690 670

Appeal: None

Center Skill: None

Morishima Nanaka [Normal #403]
Nanaka cool n403.jpg Nanaka cool n403 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 740 580 2160

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on August 31, 2014.

Morishima Nanaka [Normal #670]
Nanaka pure n670.jpg Nanaka pure n670 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 680 2200 640

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on August 31, 2015.

Morishima Nanaka [Normal #863]
Nanaka smile n863.jpg Nanaka smile n863 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 2240 610 710

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Initially awarded as a prize during the Challenge Festival Round 2 event.

Morishima Nanaka [Normal #1426]
Nanaka cool n1426.jpg Nanaka cool n1426 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 600 720 2280

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Initially awarded as a prize during the Okorinbo Taikai event.

Morishima Nanaka [Super Super Rare #1935]
Nanaka smile ssr1935.png Nanaka smile ssr1935 t.png Max Level: 90
HP: 4 4230 3940 3000

Appeal: Rhythmical Yell
For every 17 hit combo string, there is a 36% chance of recovering players HP by 1. (Level 1)

Center Skill: Smile Energy
Increases Smile points by 4%.

Above: Initially awarded as a prize during the Challenge Festival Round 17 event.

Side Stories

Self-Introduction (#16)

Nanaka: I'm Morishima Nanaka! ♪

Nanaka: There weren't any good scoops, so I was looking for ideas I could use for an article for the school newspaper.

Nanaka: You know how school idols are popular these days right? I thought, "This is it!"

Nanaka: And also, if I became one myself, I could write about it in even more depth!

Nanaka: Yep, it's the perfect plan, if I do say so myself! Let's do our best together!

Smells Like a Scoop (#403)

Nanaka: Scoops~ ♪ I'm waiting for scoops~ ♪ I don't care if it's something dangerous!

Nanaka: Oh, long time no see! I'm looking for an idea for an article for the school newspaper. Do you know of any?

Nanaka: Hmm? What is it? There are school idols at the newly opened maid café?

Nanaka: Oho! That smells like a scoop. Time to infiltrate and investigate. ♪ Of course, you'll be the one doing it. ♪

Nanaka: Ugh, I said you were the one infiltrating! Why am I the one wearing this!?

Nanaka: I love writing about scoops, but don't make me be on the opposite end of them...

Nanaka: Ah, isn't that cute girl over there a school idol?

Nanaka: I can't let this good chance slip away. It's embarrassing wearing this, but... Okay, time to activate my scoop powers!

The Newspaper Club's Duty (#670)

Nanaka: I see... So she's the school idol who's popular right now...

Nanaka: Ahh!

Nanaka: D-Don't just call out to me so suddenly! I lost her now~!

Nanaka: Huh? Don't put it that way~ I'm not stalking a cute girl, I'm trying to write about her for an article.

Nanaka: Cute girls working hard toward their goals look like beautiful, precious jewels to me.

Nanaka: In other words, by writing about them, I can let everyone see these precious jewels too.

Nanaka: The school newspaper, soother of hearts and giver of courage... It's a heavy duty assigned to us!

Nanaka: ...And with that being said, I have to go. If you see any cute girls, let me know~

The Entity Known as Morishima Nanaka (#863)

Nanaka: At times, she's a high school girl, and at others, she's a newspaper reporter...

Nanaka: Hehehe... However! The entity known as Morishima Nanaka is actually a school idol!

Nanaka: Just kidding. Don't you think it's interesting how one person can have so many sides to them?

Nanaka: For example, Nagi-chan is normally all cute and fluffy, but when she picks up a paintbrush, her expression turns serious.

Nanaka: Well... Suda-chan is always like how she usually is, but that's fine too.

Nanaka: I find it charming how school idols make the most of all the sides they have. It's like they define who you are as a school idol.

Nanaka: Practice is important, but I think that it's also important to have an interest in various other things.

Nanaka: With that being said, it's time to gather some more materials for articles! Let me know if you've got a scoop~ ♪

Seeds of a Scoop (#1426)

Nanaka: I'm Morishima Nanaka from the newspaper club! I'm looking for scoops among scoops, ones that shine brightly like stars.

Nanaka: But you know, I haven't been able to find any. Even so! It's times likes this when I can make good use of my skills.

Nanaka: In other words, if I can't find any... I'll make my own!

Nanaka: Uwah! Don't look at me like that! I don't mean that I'm going to make up material.

Nanaka: We've got a joint concert with school idols from the neighboring town coming up. We're doing all of the planning and practices together.

Nanaka: We're going to put on a concert unlike one we've ever had before! All of us are excited about it, and we want to put together something that we can only do as two different schools.

Nanaka: We advertised it a lot and even made a video, all with the hopes of making it the best day ever! I was thinking about interviewing everyone about it.

Nanaka: It's not a special scoop yet... I guess it's like sowing the seeds? I'm going to plant lots of them and harvest tons of scoops~!


Home Screen

次回の校内新聞の目玉はこれだ! (#16 only)
The special feature in the next edition of the school newspaper is this!

なーんか面白そうな香りがするなあ~? (#16 only)
Something smells interesting~

倒れるなら前のめり!ってね! (#16 only)
If you're going to fall, then fall face first! Or something like that!

校内新聞の写真は、朱美に撮ってもらうことが多いんだ (#403 only)
Most of the photos in the school newspaper are taken by Akemi.

問題児扱いされることもあるけど、こう見えて成績はいいからさ~ (#403 only)
I'm often treated like a problem child, but I have pretty good grades~

校内新聞は無料だよ。大衆に情報を提供するのが、我らの役目なのさ (#403 only)
The school newspaper is free. It's our duty to offer information to the masses.

小さな出来事が人の心を動かすことだって、たくさんある。そういうのを記事にしたいんだ (#670 only)
There are many small things that can move people's hearts. Those are what I want to write articles about.

スクールアイドルも結構板に付いてきたかな? これからも精進していかないとね (#670 only)
I wonder if I've gotten used to being a school idol yet. I have to keep working hard.

授業の予習とはいい心がけだね~ 分からないところは教えてあげるよ (#670 only)
It's good practice to read ahead to prepare for classes~ I'll teach you the stuff you don't understand.

特技はかわいいスクールアイドルを取材することです! ……ってどう? (#863 only)
My special skill is interviewing cute school idols! ...How's that sound?

うっ、うううっ……今回の朱美の写真は素晴らしい…… (#863 only)
U-Uuu... Akemi's photos this time are really great...

校内新聞に私たちのステージの記事を載せよう。しょ、職権乱用じゃないぞ (#863 only)
Let's put an article about our concert in the school newspaper. I-I'm not abusing my authority at all.

本はいいよ。小さな中に、広がる小宇宙さ (#1426 only)
I love books. There's a whole universe inside something so small.

「特ダネ常時募集中」(看板がかかっている……) (#1426 only)
"Always collecting scoops" (Posted on a billboard...)

キミもうちの校内新聞に記事を書いてみない? いい着眼点持ってそうだよ (#1426 only)
Why don't you try writing an article for our school newspaper? You seem like you'd have good opinions.

Tapping the Character

Hmm? Did you find some a good scoop for an article?

What is it? You want me to play with you?


ストーリーを記事の参考にさせてもらおうかな♪ (When there are unread stories)
Maybe I'll use the stories as a reference for my articles. ♪

そうだ!ライブをして、その記事を作ろう! (When there are new live stages)
That works! I've write an article about the live after we're done!