Nishimura Fumie

From Love Live! School Idol Festival
Jump to: navigation, search

Character Profile

  • Japanese Name: 西村文絵
  • Former School: Chitose Bridge High School
  • Year: Second
  • Blood Type: B
  • Height: 156cm
  • Three Sizes: B85 / W58 / H82
  • Birthday: September 20 (Virgo)
  • Hobbies: Watching anime
  • Main Attribute: Cool


Nishimura Fumie [Normal #6]
Fumie cool n6.jpg Fumie cool n6 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 640 590 1500

Appeal: None

Center Skill: None

Nishimura Fumie [Normal #373]
Fumie smile n373.jpg Fumie smile n373 t.jpg Max Level: 40
HP: 4 1590 560 720

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on July 31, 2014.

Nishimura Fumie [Normal #585]
Fumie pure n585.jpg Fumie pure n585 t.jpg Max Level: 40
HP: 4 580 1630 700

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on April 30, 2015.

Nishimura Fumie [Normal #882]
Fumie cool n882.jpg Fumie cool n882 t.jpg Max Level: 40
HP: 4 530 750 1670

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Initially awarded as a prize during the Medley Festival Round 12 event.

Nishimura Fumie [Normal #1160]
Fumie smile n1160.jpg Fumie smile n1160 t.jpg Max Level: 40
HP: 4 1710 750 530

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on March 31, 2017.

Nishimura Fumie [Super Super Rare #2032]
Fumie cool ssr2032.png Fumie cool ssr2032 t.png Max Level: 90
HP: 4 3930 2970 4190

Appeal: Total Trick
For every 20 notes, there is a 36% chance of turning all greats in the next 2 seconds into perfects. (Level 1)

Center Skill: Cool Energy
Increases Cool points by 4%.

Above: Initially awarded as a prize during the Sakura Baibai event.

Nishimura Fumie [Normal #2430]
Fumie pure n2430.png Fumie pure n2430 t.png Max Level: 40
HP: 4 710 1750 570

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Initially awarded as a prize during the Challenge Festival Round 23 event.

Side Stories

Self-Introduction (#6)

Fumie: Nishimura Fumie here!

Fumie: Wow! Being a school idol is so intense! It's all about friendship, hard work and success!

Fumie: It's just like in this sports anime I've been addicted to lately. I even have all the lines memorized!

Fumie: All right, let's go and aim towards the goal!

What a Huge Haul! (#373)

Fumie: Ah, what a huge haul!

Fumie: Oh, is that...!? It's been a while! I'm Nishimura Fumie!

Fumie: As fellow school idols, you saw an embarrassing side of me~

Fumie: But there's lots of things that school idols can learn from anime.

Fumie: For some reason, whenever I see girls giving it their all in an anime, I can't help but cry.

Fumie: No matter the result, what's most important in moving the hearts of people is friendship and hard work!

Fumie: That's why I want to put everything I've got into school idols and anime!

Fumie: I feel all fired up now...! Ugh, I can't sit still anymore! I'm going for a run!

A Wondrous Cyberspace (#585)

Fumie: Oooh, what an unavoidably exciting development!

Fumie: Just look at this outfit! We're wearing it for our next performance. Isn't it great!?

Fumie: Cyber stuff just makes me all fired up!

Fumie: It's amazing... I want to go to a cyberspace...

Fumie: ............

Fumie: Ah...! S-Sorry, I spaced out for a bit there!

Fumie: We have to let those who come to our concert know about the wonders of these outfits and cyberspace.

Fumie: School idols, technology, and the future, all linked together... I'm all fired up now! Time to give my all during practice!

Suppressing Wicked Thoughts (#882)

Fumie: Oh, hey there! Did you enjoy our performance!?

Fumie: Hehehehe, it's great that you did!

Fumie: Now then... I'm glad that I ran into you, but I need to get changed and dash to the nearby anime shop!

Fumie: Don't ask why! ...You're asking why!?

Fumie: Well, it's because I haven't gone in a while, trying to focus on preparing for this concert~

Fumie: Going there is like an instinct or desire to me... In any case, I'm filled with too many wicked thoughts as a result.

Fumie: And with those on my mind, I can't put my all into being a school idol... So I decided to not go until this was over.

Fumie: Ahhh, I'm wasting precious time explaining this! Sorry, but I'll be leaving now! Farewell!

Fumie's Prayer (#1160)

Fumie: Thanks for coming to our concert today! I think I put on a pretty good performance myself.

Fumie: It's all thanks to my prayers...

Fumie: You're interested in them!? To tell you the truth, I tearfully sealed away all my anime and video games until this concert is over.

Fumie: I can't give it my all with all those distractions around me... But that's all over now!

Fumie: With that being said, I'd like to end our conversation here and head straight home! I'm not even going to bother changing! There are more important things than that!

Fumie: Ahh, but it's a long way home... My beloved idols of the sky, "Wing Sisters," come save me with your ability to fly...!

Fumie: Oh? Ohh! ♪ I can feel the energy welling up within me!

Fumie: I shall be like the Wing Sisters and head home with light steps, curl up in my sheets and indulge in anime. See you later!


Home Screen

さあ!勝利に向けて努力です! (#6 only)
Now, let's give it our all and head towards victory!

生きるために必要な知識は大体漫画に載ってます。 (#6 only)
Most of the knowledge I need in life comes from manga.

うおおおお!なんか燃えそうな展開! (#6 only)
Ohhhh! What a fiery development!

なつはアニメのイベントも多いし、アニメ好きにとっても最もアツい季節ですよね! (#373 only)
There are a lot of anime events during the summer, so it truly is a hot season for anime lovers!

ややっ、そのクリアファイルを開封してしまうとはもったいない! (#373 only)
Ah, breaking the seal on that clear file is such a waste!

ならばあなたには、クリアファイルも入れるファイルを差し上げましょう! (#373 only)
Let me give you something you can put inside that clear file then!

アニソン限定ステージとかやってみたいなあ……麗音ちゃんとかめっちゃ似合いますよね? (#585 only)
I want to do a concert with only anime songs... I'm sure Reine-chan would fit in perfectly.

春といえば…新作アニメの季節ですね!よい季節です! (#585 only)
Spring is the season for new anime! What a great season it is!

週末は新グッズの発売日なんです。近所の大型店舗に並ぶか、郊外の小型店舗に並ぶか……迷います (#585 only)
There are new goods going on sale this weekend. I don't know if I should line up at a big retailer in the neighborhood or a small shop in the suburbs...

ああ、テレビの中に入りたい! はっ……欲望が口から出てしまいました (#882 only)
Ahh, I want to be inside the TV! Ah... I accidentally said what was on my mind.

な、なぜ保存用を確保していないグッズを開封してしまうのですか!?!? (#882 only)
Wh-Why do you not keep a copy for collection purposes and open the seal on your goods!?

私からアニメを取ったら、ただの抜け殻になってしまいます! セミの抜け殻みたいなもんですぞ! (#882 only)
If you took anime away from me, I'd be nothing more than an empty shell! I'd be like the cast-off skin of a cicada!

写真は撮られるより撮る派です! 朱美ちゃんに色々教わっているところであります (#1160 only)
I prefer taking pictures over getting my picture taken! Akemi-chan's taught me a lot.

ああっ、またクリアファイルを剥き出しのまま持って! 信じられませんっ (#1160 only)
Ahh, you're holding clear files again without any protective covers! I can't believe you!

書籍は出版社順、レーベル順に管理しています。揃っていないと落ち着きませんな (#1160 only)
I organize my books by publisher and then by imprint. It bothers me if they're out of order.

Tapping the Character

? You want to borrow some manga?

Wah! Th-That scared me!


今度のストーリーはどんな感じでしょうか!? (When there are unread stories)
I wonder what the story this time is like!

さあ、ライブで燃え尽きましょう! (When there are new live stages)
Come on, let's burn ourselves out with lives!