From Love Live! School Idol Festival
Jump to: navigation, search

Character Profile

  • Japanese Name: レベッカ
  • Former School: Y.G. International Academy
  • Year: Second
  • Blood Type: A
  • Height: 167cm
  • Three Sizes: B78 / W58 / H80
  • Birthday: November 14 (Scorpio)
  • Hobbies: Visiting temples
  • Main Attribute: Cool


Rebecca [Normal #121]
Rebecca cool n121.jpg Rebecca cool n121 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 780 570 2150

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on July 31, 2013.

Rebecca [Normal #316]
Rebecca pure n316.jpg Rebecca pure n316 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 460 2270 810

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Initially awarded as a prize during the Score Match Round 8 event.

Rebecca [Normal #493]
Rebecca smile n493.jpg Rebecca smile n493 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 2310 480 790

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on December 31, 2014.

Rebecca [Normal #834]
Rebecca cool n834.jpg Rebecca cool n834 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 500 770 2350

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Initially awarded as a prize during the Challenge Festival Round 1 event.

Rebecca [Normal #1204]
Rebecca pure n1204.jpg Rebecca pure n1204 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 770 2390 500

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on May 31, 2017.

Rebecca [Super Super Rare #1707]
Rebecca cool ssr1707.jpg Rebecca cool ssr1707 t.jpg Max Level: 90
HP: 4 3930 2970 4210

Appeal: Total Trick
For every 20 notes, there is a 36% chance of turning all greats in the next 2.5 seconds into perfects. (Level 1)

Center Skill: Cool Energy
Increases Smile points by 4%.

Above: Initially awarded as a prize during the Score Match Round 36 event.

Rebecca [Normal #2201]
Rebecca smile n2201.png Rebecca smile n2201 t.png Max Level: 40
HP: 3 2430 780 490

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on October 31, 2019.

Side Stories

Self-Introduction? (#121)

Rebecca: Hey you, what's your favorite Buddhist image?

Rebecca: Huh...? You don't have one? But it's a Buddhist image. Don't tell me that you don't know what they are.

Rebecca: Wow... I can't believe it. Well whatever, I'm still learning about them myself. Do you want to study Japanese culture with me?

Rebecca: I'm Rebecca. You can call me Becky. I came here because I saw a picture of Sanjusangen-do in a textbook.

Rebecca: When I first arrived in Japan and when I first stepped foot in Sanjusangen-do, my heart shouted, "This is where Sukhavati is!"

Rebecca: I want to learn lots more about how wonderful Japanese culture is.

Rebecca: You should be more proud that you were born in this great country, and also learn more about it.

Rebecca: One day, I want to be a master of zen.

The Meaning of Japanese Sweets (#316)

Rebecca: Hey, what's your favorite Japanese sweet?

Rebecca: Oh? I prefer dango, especially the mitarashi kind. They're sweet and salty. Japanese sweets all have deep meanings behind them.

Rebecca: But today, I have kashiwa mochi. Do you know why? ...Great. That's right, it's a type of dango eaten on a special day.

Rebecca: Kashiwa mochi are good... but the leaf is kind of hard.

Rebecca: Japanese culture values a lack of waste, so I'm thinking that the leaf is there to help strengthen your teeth.

Rebecca: Huh? You're not supposed to eat the leaf...?

Rebecca: Oh... No way... That can't be...

Rebecca: ...I have to find out what this leaf is for. Let's go ask a Japanese sweets store. Hurry up; we're running!

Shrine Maiden Experience (#493)

Rebecca: Ah, fantastic...

Rebecca: I'm so moved being able to be a shrine maiden at a real shrine. You have to give such care when performing your duties.

Rebecca: What!? ...What did you say?

Rebecca: No... How could you say that? This charm I have is not for sale.

Rebecca: "Buying" a charm is incorrect. The correct term would be... I guess "being given" or "being bestowed" one?

Rebecca: Come over here. I'll "give" you one.

Rebecca: It's winter break right now. Club activities are also on break, so I stay here until the evening.

Rebecca: Once the New Year comes, will you come make another shrine visit with me? I'll pray that... the New Year with you and all my friends in it becomes a great one.

Date with Buddha (#834)

Rebecca: Amazing...! The Great Buddha of Kamakura is even better than I thought it'd be.

Rebecca: And I can feel the zen emanating throughout the city. What a great place.

Rebecca: As much as I want to stay here forever, we have to move on to the next place. Our next stop is Amithaba!

Rebecca: Huh? What does a Buddha have to do with the next concert?

Rebecca: It has everything to do with it. School idol performances are the epitome of miracles born from zen...

Rebecca: ............

Rebecca: Okay, I'll be honest. I'm really enjoying my time here. It's almost as if I'm having a fantastic dream.

Rebecca: Don't you think that enjoying a date would lead to a more miraculous performance? Let's enjoy ourselves to the fullest today!

The Teachings of Zen (#1204)

Rebecca: Good work today! It was a nice workout.

Rebecca: Oh? You look like you're in low spirits. That's a rare sight... Did something sad happen? I'll listen if you want to talk about it.

Rebecca: You didn't do well on your tests? Did you not study enough?

Rebecca: You don't have to be so depressed about it! Let's figure out why your marks got lower and come up with a plan.

Rebecca: That face doesn't suit you. Reflecting once on your actions is enough.

Rebecca: "Every day is a good day!" A certain Zen master said that.

Rebecca: Things aren't always going to be fun or go your way. Don't be caught up by the small things and life each day to its fullest...

Rebecca: Let's head to the self study room when we're done for the day. We'll slowly work on what we can. Let's do this!


Home Screen

過ぎたことをいつまでも考えるのは、よくないわ。常に、未来を見ていかないとね (#121 only)
Dwelling on the past is not good. It prevents you from seeing the future.

日本に来たのは最近だけど、日本語はもう完璧。問題ないわ (#121 only)
I only came to Japan recently, but my Japanese is flawless. No problems here.

君、ラクシャータを見かけなかった?インドの寺院について聞きたいことがあるのに…… (#121 only)
Hey, have you seen Rakshata? I want to ask her some things about the temples in India...

外国の文化が知りたくなったら、いつでも私たちに声をかけてちょうだい (#316 only)
If you're ever interested in the culture of other countries, feel free to call on us.

日本に対する知識が偏ってる? う……そこは、これから頑張って直していくわ (#316 only)
My knowledge of Japanese culture is biased? Uu... I'll try to fix that.

日本文化を一緒に楽しむ友人もできたわ。年配の方ばかりだけれど、とてもエキサイティングよ (#316 only)
I've made some friends who share a common interest in Japanese culture. They're all elderly, but it's very exciting to be with them.

レオに会ったら、このマフラーを渡しておいて。風邪をひきそうで心配だわ (#493 only)
Give this scarf to Leo if you see her. I'm worried that she might catch a cold.

スクールアイドルに専念して、ワザを高めていく。きっとZENの心はここにも…… (#493 only)
Devoting myself to being a school idol and improving my skills. I'm sure that a heart of zen is needed here too...

おみくじ、ダイキチだったの? グレイトね。神様に愛されているのかしら (#493 only)
Did you draw a Great Luck for your fortune? Great. You must be loved by God.

制服のスカートは短い方が好きよ。動きやすいもの (#834 only)
I like it when the skirt on my uniform is short. It makes it easier to move around in.

暖かくなったら、ラクシャータたちも誘ってサクラを見に行きましょ。柔らかい色につつまれたいわ (#834 only)
Once it gets warmer, let's invite Rakshata and the others to see the cherry blossoms. I want to be enveloped by warm colors.

好きなものは好き。物事はシンプルに考えた方が分かりやすいんじゃない? (#834 only)
I like what I like. Isn't it easier if you just keep everything simple?

坐禅の作法を教わっているの。君も今度来てみない? (#1204 only)
I was taught the proper way to meditate. Would you like to join me next time?

ステージでめがねを外すか迷っちゃう。やっぱりステージ仕様がいいかしら? (#1204 only)
I'm debating whether or not to take off my glasses when I go on stage. Maybe we should set some sort of rule.

お花見の写真が出来たの! ゆかりもマリアもみんなはしゃいじゃって……楽しかったわね (#1204 only)
The pictures from the flower viewing are ready! Yukari and Maria were all excited... It was lots of fun.

Tapping the Character

You're insecure, aren't you? Okay, I'll let you hold my hand.

Wow! Why are you touching there!?


ストーリーといえば、『桃太郎』って言う物語を読んだわ。あの魔法の団子はアメイジングね! (When there are unread stories)
Speaking of stories, I read one called "Momotarou". That magic dango was amazing!

一瞬一瞬の立ち居振る舞いが美しくあるよう、努力するわ。心の美しさにもつながると思うから (When there are new live stages)
I'll do my best to ensure that each and every one of my movements are graceful. I believe that it'll show the beauty of my heart.