Shirase Koyuki

From Love Live! School Idol Festival
Jump to: navigation, search

Character Profile

  • Japanese Name: 白瀬小雪
  • Former School: Touou Academy
  • Year: First
  • Blood Type: B
  • Height: 147cm
  • Three Sizes: B76 / W55 / H78
  • Birthday: February 23 (Pisces)
  • Hobbies: Ballet, making mascots
  • Main Attribute: Pure


Shirase Koyuki [Normal #140]
Koyuki pure n140.jpg Koyuki pure n140 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 550 2070 780

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on August 31, 2013.

Shirase Koyuki [Normal #310]
Koyuki smile n310.jpg Koyuki smile n310 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 2160 800 480

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on April 30, 2014.

Shirase Koyuki [Normal #748]
Koyuki cool n748.jpg Koyuki cool n748 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 500 760 2220

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on December 15, 2015.

Shirase Koyuki [Normal #836]
Koyuki pure n836.jpg Koyuki pure n836 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 740 2260 520

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on March 15, 2016.

Shirase Koyuki [Normal #1155]
Koyuki smile n1155.jpg Koyuki smile n1155 t.jpg Max Level: 40
HP: 3 2300 520 740

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Initially awarded as a prize during the Challenge Festival Round 8 event.

Shirase Koyuki [Super Super Rare #1651]
Koyuki pure ssr1651.png Koyuki pure ssr1651 t.png Max Level: 90
HP: 4 2960 4190 3940

Appeal: Total Trick
For every 20 notes, there is a 36% chance of turning all greats in the next 2 seconds into perfects. (Level 1)

Center Skill: Pure Energy
Increases Pure points by 4%.

Above: Initially awarded as a prize during the Guilty Eyes de koi ni ochi te event.

Shirase Koyuki [Normal #2146]
Koyuki cool n2146.png Koyuki cool n2146 t.png Max Level: 40
HP: 3 760 500 2340

Appeal: None

Center Skill: None

Above: Added on September 01, 2019.

Side Stories

Self-Introduction? (#140)

Koyuki: I'm Shirase Koyuki. People usually call me Yuki or Shirayuki, but I'm not that cold of a person. [1]

Koyuki: I've done ballet all my life, but then I became a school idol with Ryou-chan.

Koyuki: As a school idol, there are always so many people cheering me on. It makes me feel nervous and excited.

Koyuki: I'm a bit embarrassed, but I'm happy, and it makes me feel warm inside. I want to do whatever I can.

Koyuki: Speaking of which... are you also a school idol? You're cute.

Koyuki: Ah, I'm going to find Ryou-chan. You should come with me.

Koyuki: Ryou-chan looks so amazing and cool when she's onstage.

Koyuki: I want to ask her if she has some trick for staying calm or being able to let out a loud voice... Want to join me?

  1. "Yuki" means "snow". "Shirayuki" means "white snow". The names come from taking the last kanji of her name and the first and last kanji of her name respectively.

We'll Be Able to See Each Other Soon (#310)

Koyuki: ...Okay, that should do it.

Koyuki: You came to watch too? What do you think of my outfit?

Koyuki: I asked Ryou-chan if I could be onstage with her.

Koyuki: I've been practicing every day this past month, but everyone else has been practicing every day for a very long time... I'll have to make sure I don't get in their way.

Koyuki: Fuu... I was really nervous, but seeing you calmed me down a bit. Thanks.

Koyuki: I want to see Ryou-chan soon...

Koyuki: I see her all the time, but being together onstage is probably different from usual... It'll definitely be a lot more exciting.

Koyuki: More importantly though, I have to prepare and make sure I can success on the stage. I'll do my best.

Koyuki's Happiness (#748)

Koyuki: Lalala... ♪ It's almost time for our Christmas concert. I can't wait.

Koyuki: Once it's over, we're having a Christmas party. You better come.

Koyuki: Hmm? You're curious about this boot I'm carrying?

Koyuki: They're not decorations. They're actual presents. I wanted to give one to Ryou-chan.

Koyuki: Blue fits her very well, so I got her a blue checkered scarf.

Koyuki: It'd be great if she likes it. I'm her Santa this year.

Koyuki: Hehe... It feels great having someone you love.

Koyuki: Well, I'm going to go give her my present. May you also have a Christmas full of bliss.

My Angel (#836)

Koyuki: Phew, that's it for today's lessons.

Koyuki: I was thinking up new choreography with Himeno-chan and Fuu-chan. We were talking about how great it would be if they came out cute and gentle.

Koyuki: Hmm? Ryou-chan isn't here today. She's practicing with the drama club.

Koyuki: It's not like... I'm always with her. I was having Misaki-chan teach me billiards yesterday.

Koyuki: ...But now that I think about it, our conversations always end up back at Ryou-chan.

Koyuki: ...I wonder why. I think...

Koyuki: It's probably... because she brought me to a whole new world.

Koyuki: She's like an extremely precious angel to me... I ended up talking about her again. Oh well. ♪

Training Myself (#1155)

Koyuki: Haa, haa... That's enough for today's training.

Koyuki: I had Fuu-chan come up with a training regimen for me. I'm going to build up my stamina and surprise Ryou-chan.

Koyuki: I hate being unable to do anything and being protected all the time... I think I'll do some more running after all. There's a mini concert coming up soon, so I'll see you there.

Koyuki: Ah, you came. I'm so glad. Did you enjoy it?

Koyuki: I always feel short of breath when a concert ends, but this time, I feel completely fine, and I got to see everyone's faces clearly.

Koyuki: I did a lot of training in order to surprise Ryou-chan, you know. But today's concert was a lot of fun... I'm glad I put in the effort!

Koyuki: It's important to build up your stamina... Do you think Fuu-chan would laugh at me for saying something so obvious?

Koyuki: I'm going to have Ryou-chan praise me lots today. I'm off to find her now, so see you later.


Home Screen

涼ちゃん、今度のバレエも観に来てくれるかな? (#140 only)
I wonder if Ryou-chan will come to see my next ballet performance.

おはよう。今日もがんばろうね (#140 only)
Good morning. Let's do our best today too.

マーマレード、好き。あなたも食べる? (#140 only)
I love marmalade. Do you want some?

明日、朝の練習につきあってくれる? ……よかった。小雪一人だと感覚が分からなくて (#310 only)
Will you help me with my morning practice? ...Great. I have a hard time getting a feel for it by myself.

今なら姫乃ちゃんたちと隠れんぼ。鬼は剣ちゃんだよ。一緒に隠れる? (#310 only)
I'm playing hide-and-seek with Himeno-chan and the others. Tsurugi-chan is it. Do you want to hide together?

スクールアイドルっていろんなことしなくちゃだから、結構大変だよ (#310 only)
School idols have to do lots of things, so it's quite a bit of work.

最近は早起きなんだ。目覚ましじゃなくて、鳥の声で目が覚めると幸せな気持ちになるから (#748 only)
I've been waking up early lately. Waking up to the sound of the birds chirping rather than an alarm clock feels so nice.

今から部活の練習に行くの。一緒に行こうよ、教えてもらいたいところがあるんだ (#748 only)
I'm heading to practice right now. Let's go together. There are some things I want you to teach me.

会ったことのない人に歌を届けるのって、最初はちょっと怖かった。今はとっても楽しいよ (#748 only)
I was a bit apprehensive about singing in front of complete strangers at first, but now I find it really fun.

新しいステージ衣装、かわいいんだ。ちょっと魔法使いみたいな感じだよ (#836 only)
These new stage outfits are cute. They give off a magician vibe.

涼ちゃんは小雪より身長が20cmくらい高いんだ。背伸びしても届かないの…… (#836 only)
Ryou-chan is a whole 20cm taller than me. I can't reach her height even if I tiptoe...

美咲ちゃんに教わったビリヤード、全然上手く出来ないの。もっと練習したいな (#836 only)
Misaki-chan's been teaching me billiards, but I'm still no good at it. I have to practice some more.

授業中はノートをまとめるので精一杯なんだ (#1155 only)
I make sure to take the best notes I can during class.

ビリヤードは難しくて。美咲ちゃんがやるところを見る方が好きかな (#1155 only)
Billiards is hard. I like watching Misaki-chan more than I like playing.

姫乃ちゃんにカメラを向けられると照れちゃうの。不思議だね (#1155 only)
It's embarrassing when Himeno-chan points her camera at me. It's strange.

Tapping the Character

You can touch me just a bit... Just a bit, got it?

Don't touch me.


ストーリー見ようよ。見ないなら小雪一人で見ちゃうよ (When there are unread stories)
Let's read the story. If you're not going to, then I'll read it by myself.

ライブ、楽しいよ。一緒に出る? (When there are new live stages)
Lives are fun. Let's do one together.